; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2006 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2006-11-17 15:27 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated ; Fichier téléchargé depuis www.opera-fr.com ; Ce fichier de langue est celui de la v9.01 modifié par nos soins afin de mieux correspondre a vos besoins ; Merci de poster toute demande de rectification ici : http://www.opera-fr.com/forum/post.php?tid=530 ; Dernière mise à jour : par Pierre CREUSEVEAU, aka Ra-Mon, le 25/08/2007. [Info] Language="fr" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="français" Charset="iso-8859-1" Build.Win=8805 Version.Win=9.23 DB.version=869 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="Impossible de se connecter au serveur distant" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="Connexion fermée par le serveur distant" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="Malgré plusieurs essais, il est impossible de charger cette page complètement.\r\n\r\nIl peut y avoir un problème sur le serveur." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="Impossible de se connecter au serveur distant" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="Impossible de trouver le serveur distant" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="L'adresse n'est pas disponible depuis cette machine" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="Erreur de communication interne" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="Réseau non disponible. Contactez votre administrateur système" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="Adresse illégale." ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="Problème réseau" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="Le serveur a tenté de vous renvoyer vers une adresse illégale.\r\nVeuillez le signaler au webmaster de ce site." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="Impossible de se connecter au serveur PROXY" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="Impossible de trouver le serveur PROXY" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="Impossible d'accéder au serveur PROXY. Le serveur n'est pas disponible" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="Impossible de se connecter au serveur PROXY. Accès refusé" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="Blocage réseau Winsock" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="Problèmes réseau Winsock. Vérifiez vos pilotes réseau" ; 799744891="Délai du serveur distant expiré. Veuillez réessayer plus tard." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="Problèmes de ressource réseau Winsock. Réessayez" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="Il manque des fonctions importantes dans cette implémentation de Winsock." -377063689="Version de Winsock incorrecte" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="Erreur interne du programme." -352821964="Veuillez attendre que l'impression en cours soit terminée" 575013369="Impossible de créer une nouvelle fenêtre. Mémoire ou ressources insuffisantes" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="Le type d'adresse est inconnu ou non supporté" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences and we don't have a quick ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog). 2075232397="Aucune page d'accueil n'est définie. Veuillez en définir une." 2050542879="Impossible d'établir une connexion avec l'imprimante" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="Impossible d'imprimer la page. Veuillez vérifier si l'imprimante est accessible" 156962827="Impression en cours..." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="Le serveur distant refuse d'exécuter la requête.\r\nCette adresse n'est pas disponible." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="Adresse introuvable :" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="Serveur distant ou fichier introuvable" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="Le serveur distant n'a pas les fonctions nécessaires" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="Problème rencontré pendant le décodage des données. Ceci est peut-être dû à des données corrompues." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="La méthode de demande HTTP n'a pas été acceptée par le serveur" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="Le serveur n'a pas été capable d'envoyer des données acceptables" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="Délai du serveur expiré" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="Conflit avec une ressource existante du serveur" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="L'adresse n'est plus disponible" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="La longueur du contenu HTTP était nécessaire" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="Echec des pré-conditions HTTP" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="Les données de la requête HTTP étaient trop longues" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="L'adresse HTTP est trop longue" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="Le serveur n'a pas reconnu le type du contenu" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="Le serveur n'a pas pu envoyer la partie demandée du fichier" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="L'attente HTTP a échoué" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="La passerelle HTTP a échoué" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="Le service est surchargé ou hors connexion. Veuillez réessayer plus tard" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="Le délai de la passerelle HTTP a expiré" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="La version d'HTTP n'a pas été acceptée" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="L'authentification a échoué. Vous ne devriez pas faire confiance au contenu" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="L'authentification du proxy a échoué. Vous ne devriez pas faire confiance au contenu" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="Serveur FTP non disponible" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="Erreur interne dans le module FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="Impossible de se connecter. Le serveur FTP est peut être trop occupé." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="Utilisateur introuvable sur le serveur FTP" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="La connexion à ce serveur FTP nécessite un nom d'utilisateur et un mot de passe" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="Dossier FTP introuvable" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="Fichier introuvable" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="Connexion fermée par le serveur FTP distant" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="Impossible d'ouvrir le canal FTP distant" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="Impossible d'ouvrir le fichier" 29719148="L'échelle de l'imprimante est comprise entre 20 et 400%. Veuillez entrer une valeur correcte" -1531609405="Le nombre de connexions à un serveur doit être compris entre 1 et 99." 1990780688="Le nombre de connexions doit être compris entre 1 et 999." -841488811="Le nombre de lignes de l'historique doit être compris entre 0 et 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="Le serveur distant a accepté la requête - aucun contenu n'a été retourné" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="Accès refusé à ce fichier" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="Le fichier n'existe pas" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="Impossible d'écrire dans le fichier. Disque plein." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="Erreur de cache interne" 520154852="Ressources insuffisantes. Impossible de charger la chaîne" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="Choisir" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. -510694030="Aucune application Telnet définie. Veuillez entrer le chemin complet d'une application Telnet dans les Préférences." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no hostname has been specificed in the url. 426171406="Aucun nom d'hôte défini" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). -1755894156="Aucune application TN3270 définie. Veuillez entrer le chemin complet d'une application TN3270 dans les Préférences" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no hostname has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). -819028720="Aucun nom d'hôte défini" -1072146715="Fichiers d'habillage (*.zip)|*.zip|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" -1005530747="Fichiers HTML|*.htm;*.html|Archive Web|*.mht|Fichiers texte|*.txt|Fichiers GIF|*.gif|Fichiers PNG (*.png)|*.png|Fichiers JPEG|*.jpg;*.jpeg|Fichiers BMP|*.bmp|Fichiers SVG|*.svg;*.svgz|Fichiers son|*.wav|Fichiers vidéo AVI|*.avi|Fichiers musique MIDI|*.mid;*.midi|Configuration fenêtres Opera|*.win|XML files|*.xml|Feuilles de style|*.css|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="Fichiers HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Fichiers textes (*.txt)|*.txt|Fichiers GIF (*.gif)|*.gif|Fichiers PNG (*.png)|*.png|Fichiers JPEG (*.jpg)|*.jpg|Fichiers BMP (*.bmp)|*.bmp|SVG files|*.svg;*.svgz|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" 1485048895="Programmes (*.exe)|*.exe|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" -1970773635="Fichiers sons (*.wav)|*.wav|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signé (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (avec clé privée) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM file (*.pem)|*.pem|Tous les fichiers|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signé (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (avec clé privée) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM file (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signé (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM file (*.pem)|*.pem|Tous les fichiers|*.*|" 1902934622="Fichiers délimités par une virgule (*.csv)|*.csv|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 190440433="Veuillez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour cette page" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 1179984052="Authentification incorrecte. Veuillez redonner le nom d'utilisateur et le mot de passe" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. -877069358="Veuillez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour ce serveur proxy" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 1607302869="Authentification proxy incorrecte. Veuillez redonner le nom d'utilisateur et le mot de passe" -1381160483="Fichiers CSS (*.css)|*.css|Fichiers HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Tous les fichiers (*.*)|*.*|" -1548879258="Images|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Tous les fichiers|*.*|" -1764642929="Message(s) envoyé(s)" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="Document inconnu ou aucun document spécifié." -2107080074="Impossible de créer le dossier Opera. Veuillez réessayer avec un nom de dossier valide" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="Le type d'adresse nécessite l'utilisation d'un serveur proxy. Veuillez en spécifier un dans les Préférences" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="Image" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="Ceci est un index avec possibilité de recherche" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061=" Transmission arrêtée !" -1291368336="Ce type est interne et ne peut pas être supprimé." 1761196910="Efface le type de fichier" -349261683="Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'association du type de fichier : [%s] ?\n\nOpera ne saura plus comment gérer ces fichiers si vous le faites." -550180835="Impossible de trouver le fichier système WSOCK32.DLL. Vous devrez peut-être réinstaller vos pilotes réseau." -272576070="Courrier Opera" -1869569473="Vous pouvez définir ces options si vous souhaitez des publicités particulières" ; Search strings 1731818968="Moteur de recherche" 143957063="Mot clé" -475340800="" ; Search with x -1988219522="Recherche %s" -1453252862="Opera ne peut créer une fenêtre car le système ne dispose plus de ressources suffisantes.\nVeuillez en libérer en fermant des fenêtres dans Opera ou d'autres programmes ouverts." -2072462430="Ressources de Windows" -965895029="Les ressources disponibles du système sont faibles" 943043206="Evènement" 2018876050="Fichier son" 69268550="&Ouvrir le fichier" -1294999549="O&uvrir le fichier avec %s" -826112101="Que voulez-vous faire ?" -691888469="Attention ! Vous devriez toujours utiliser un antivirus avant d'ouvrir les fichiers." 912272472="Serveur inconnu" 1849271768="Document : " -191591729="Images : " 527933789="Total : " 526767594="Vitesse : " 1838098568="Durée : " ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. -1233519848="Répertoire de téléchargement non valide" ; The user tried to download a file to an invalid directory. -510986057="Vous avez essayé de transférer un fichier dans un répertoire non valide." 1900489595="Taille de marge interdite. Elle doit être comprise entre 0 et 5 cm (2 pouces)" 1484203207="Aucune destination choisie. Veuillez choisir une destination ou un forum" 1448953232="Impossible de jouer le fichier multimédia. Veuillez vérifier que le périphérique est correctement installé." 1323471366="Impossible de démarrer l'application associée. Windows manque de mémoire ou le fichier programme de l'application est défectueux." 22184271="Fichier introuvable." -292716452="Chemin introuvable." 1485863656="Impossible de démarrer l'application associée. Mémoire insuffisante." -1112644250="Impossible de démarrer l'application associée. Une bibliothèque (Fichier DLL) semble être corrompue." -981866121="Impossible de démarrer l'application associée. Elle requiert les extensions 32 bit de Windows." 1960318198="Aucune application associée à cette extension." -1388946625="Impossible de démarrer l'application associée." 1544915868="Impossible de démarrer l'application. Windows manque de mémoire ou le fichier de l'application est défectueux." 1669329573="Programme introuvable." 1354428850="Chemin du programme introuvable." 1535777150="Impossible de démarrer l'application. Mémoire insuffisante." 2137220732="Impossible de démarrer l'application. Une bibliothèque (Fichier DLL) semble être corrompue." 665279181="Impossible de démarrer l'application. Elle requiert les extensions 32 bit de Windows." -1339033131="Impossible de démarrer l'application." -1880596941="Vous devez spécifier un type MIME." -104559212="Type MIME non spécifié" -591099552="Ce type MIME est déjà défini.\n\n%s\n\nVoulez-vous l'écraser ?" 198289025="Ecraser le type MIME ?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted. -1136487989="Impossible d'imprimer la page. L'imprimante n'a plus de papier." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 236947530="Répertoire parent" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="Répertoire" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="Nom" -1885966286="Type" -1886019317="Taille" -1885983809="Temps" -1603847837="Texte normal" 1996324275="Page Web

" 1996324276="Page Web

" 1996324277="Page Web

" 1996324278="Page Web

" 1996324279="Page Web

" 1996324280="Page Web
" 1454201505="Page Web
"
581096763="Liens "
148398850="Champ texte des formulaires monolignes"
1826320747="Champ texte des formulaires multilignes"
-1626533879="Texte des boutons de formulaires"
1650965499="Famille de police CSS sérif"
941022991="Famille de police CSS sans-sérif"
-251987805="Famille de police CSS cursive"
-1459975592="Famille de police CSS fantasy"
-496949433="Famille de police CSS monospace"
1628598700="Cette adresse est trop longue."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="Mémoire insuffisante."

-1288121764="Résultats de la recherche"
1556424467="Barre personnelle"
-1352710556="Page blanche"
-1759909084="Nouveau dossier"
906850014="Ajouter"
1325210100="Ajouter"
606160820="Menu"
377181184="Rechercher"
1647828869="Nouvel onglet"
-918088919="Nouveau"
-4062831="Ouvrir"
-1001150226="Enregistrer"
880020204="Imprimer"
-1093357638="Copier"
197832810="Rechercher"
-847360260="Précédent"
-1705826954="Recharger"
830055518="Suivant"
380699176="Accueil"
-2061425340="Aller à"
1380682310="Actif"
-1706951539="Mosaïque"
-1635182269="Cascade"
-101179097="Signets"
278263762="Plein écran"
870715797="Aller"
-913592259="Rechercher"
790656628="Reprendre"
-607245441="Retransférer"
-1478706519="Arrêter"
879407488="Fermer toutes les fenêtres ?"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="Requête vers %s mise en attente..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="Recherche du nom d'hôte %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="Connexion à un hôte distant %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="Envoi d'une requête à %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="Réception de fichiers de %s en cours..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="Connexion au réseau/modem... "

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="Recherche du nom de serveur..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="Mise en place de la connexion sécurisée..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="Connexion au proxy..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="Attente (#%2) d'une connexion à %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927="A terminé la requête de %s"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="Délai d'expiration de 40 secondes activé. Attente de l'information..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="Il semblerait qu'il y ait un problème sur ce serveur.\n\nSi le chargement ne se termine pas correctement, veuillez stopper la requête et réenvoyer le formulaire."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="Attente de la confirmation de l'utilisateur pour les cookie(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="Attente de la confirmation DNS du domaine du cookie..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="L'accès à ce port est interdit pour des raisons de sécurité."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="Ce serveur essaie de définir un cookie illégal. Le couple nom de serveur/attribut de domaine pour le cookie n'est pas acceptable et le cookie a été rejeté\r\n\r\nVous pouvez demander au Webmaster du site de définir des cookies légaux."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="Le serveur essaie de définir un cookie pour un domaine sans adresse IP connue. Pour des raisons de sécurité ceci n'est pas acceptable et le cookie a été rejeté\r\n\r\nVous pouvez demander au Webmaster du site de créer une adresse IP pour le domaine spécifié dans le cookie."

; Used in about page.
-128069365="Ce plug-in est désactivé"

558880268="Démarrage"
519664501="Arrêt d'Opera"
115269511="Page chargée"
-544479256="Transfert terminé"
-705946906="Echec"
-516179123="Suivre le lien"
1787559867="Aucun"
-497527115="Pas d'habillage"
-129095232="Pas d'afficheur enregistré pour le type %s de fichier, vous devez définir une application pour ouvrir ce type de fichier.\nAppuyez sur [Avancé] et spécifiez le programme à utiliser."
1573133838="Pas d'application trouvée"
1699014693="Choisir un fichier de son pour cet évènement"
1554210286="Les ressources de Windows diminuent. Il serait utile de fermer quelques fenêtres ou une application pour éviter des problèmes."
1540414467="Les ressources de Windows diminuent. Il serait utile de fermer quelques fenêtres ou une application pour éviter des problèmes."
-713481087="Le fichier de session enregistré semble être corrompu et ne peut pas être utilisé."
-1559500272="Configuration des fenêtres d'Opera(*.win)|*.win|Tous les fichiers (*.*)|*.*|"
-1466343430="Afficher"
591882635="Envoyer"
-1393253531="Arrêter"
599857409="Page %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
1934568974="Ce formulaire est envoyé par courrier électronique, révélant votre nom et votre adresse électronique au destinataire.Voulez-vous continuer ?"

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
-2067346554="Ce formulaire est envoyé sans chiffrement. Voulez-vous continuer ?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="Le serveur veut rediriger votre formulaire.\n\nCliquez sur  pour envoyer le formulaire à la nouvelle destination\n\nCliquez sur  pour aller à la nouvelle destination sans envoyer le formulaire.\n\nCliquez sur  si vous ne souhaitez pas continuer."

1586230699="Aucune"
-546753258="Faible"
1585999766="Moyenne"
1585949678="Haute"
2024554106="Aucune sécurité sur le serveur"
-1343029723="Sécurité faible sur le serveur"
2024323173="Sécurité moyenne sur le serveur"
2024273085="Sécurité haute sur le serveur"
1343545735="Sécurité faible sur le serveur - Image(s) non chiffrée(s)"
-1784824889="Sécurité moyenne sur le serveur - Image(s) non chiffrée(s)"
-1055693793="Sécurité haute sur le serveur - Image(s) non chiffrée(s)"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="Autorités de certificats"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="Certificats personnels"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="Impossible de se connecter au serveur.Les méthodes de chiffrement acceptées par le serveur ne sont peut être pas activées dans les préférences de sécurité"

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="Echec de la transmission."

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="Certificat invalide ou non vérifiable."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="Le certificat est inconnu."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="Le certificat a été révoqué par son émetteur."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="Le certificat a expiré."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="Le certificat est inconnu."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="Le certificat est valide mais l'accès est refusé."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="Une erreur interne s'est produite."

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
-970675139="La chaîne du certificat n'était pas correctement ordonnée."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="Aucune méthode de chiffrement SSL 2 acceptable n'a été trouvée."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="Erreur inconnue détectée."

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
731403204="Ce serveur supporte seulement SSL 2. Le webmaster devrait mettre à jour le serveur. Si vous voulez vous connecter à ce serveur, vous devez activer SSL 2 dans les Préférences."

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="Connexion sécurisée : avertissement (%u)"
566511154="Connexion sécurisée : avertissement (%u) du serveur"

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="Connexion sécurisée: erreur fatale (%u)"
-25004956="Connexion sécurisée : erreur fatale (%u) du serveur."

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="La validation en ligne (OCSP) du certificat du serveur a échoué."

; Used in the security password dialog.
201826749="Veuillez entrer un mot de passe de sécurité."
1101329179="Veuillez entrer l'ancien mot de passe de sécurité "
-1208916378="Veuillez entrer le nouveau mot de passe de sécurité"
1794405509="Veuillez redonner le nouveau mot de passe de sécurité"
674909923="Mauvais mot de passe, veuillez entrer le bon mot de passe de sécurité"

; Error message during changing of password.
1551983116="Le changement du mot de passe de sécurité a échoué."

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="Votre mot de passe doit comporter un minimum de 6 caractères, dont au moins un chiffre et une lettre"

; Used in the security password dialog.
664671332="Veuillez définir un mot de passe principal pour protéger les certificats personnels"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="Voici les certificats personnels enregistrés dans la base de données."
1050252930="Voici les autorités de certificats enregistrées dans la base de données."

; Message during installation of certificate.
708880179="Installer cette chaîne d'Autorité de Certificat dans la base de données ?"
-574001618="Installer cette chaîne de certificat personnel dans la base de données ?"
2106774225="Installer cette chaîne de certificat encodé PEM dans la base de données ?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="Vous êtes sur le point d'envoyer une requête à ce serveur. Continuer ?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="Le certificat du serveur ne correspond pas à son nom d'hôte. Accepter ?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="Un des certificats présentés par le serveur a expiré. Voulez-vous accepter le certificat ?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="Ce serveur nécessite un certificat. Veuillez choisir l'un de ces certificats ou cliquer sur  pour ne rien envoyer."

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="La signature de ce certificat n'a pas pu être vérifiée. Peut être parce que son expéditeur n'a pas utilisé une méthode correcte pour le signer, ou bien parce qu'une attaque essaie de modifier ou de truquer le certificat"

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="Ce certificat ne peut être utilisé pour ceci."

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="Installation d'une autorité de certificat"
1432740334="Installation d'un certificat client"
-825617807="Installation d'un certificat PEM"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="Sélectionnez un certificat client"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="Avertissement certificat"
-883789402="Mauvais nom de certificat"
844278570="Le certificat a expiré"
-1617071296="Le certificat du serveur a expiré"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="Ce certificat a expiré. Vous devriez le supprimer et installer un certificat à jour."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="Signataire du certificat introuvable"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="La chaîne du certificat du serveur est incomplète, et le(s) signataire(s) n'est(ne sont) pas enregistré(s). Accepter ?"
-2078780637="Le certificat racine pour ce serveur n'est pas enregistré. Vous devriez installer ce certificat. Accepter/installer ?"

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
-1090846694="Votre certificat a été installé, vous pouvez l'utiliser mais Opera ne peut le vérifier. Son signataire est inconnu. Veuillez installer, s'il existe, le certificat du signataire."

2025255719="Installer"
; Error message during changing of password.
-111701802="La création du mot de passe de sécurité a échoué."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="L'installation du certificat a échoué."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="Le certificat client ne correspond à aucune clef privée de la base de données."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="La chaîne du certificat n'était pas correctement ordonnée."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="Un autre certificat client est déjà installé pour cette clef. L'installation a échouée."

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
623132391="Un autre certificat existe déjà pour au moins l'une des autorités de certificats installées. Ceux-là ont été ignorés."

-781353367="Génération d'une clef"
1979093832="Veuillez patienter, Opera génère votre clé privée."
; Error message when encryption is disabled.
-267159947="Toutes les méthodes de chiffrement sont désactivées dans les Préférences."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an invalid format.
1515187534="Ce certificat est inconnu ou a un format invalide."

; Error message when encryption is disabled.
1207224929="Les opérations de sécurité ne sont pas disponibles."
-1629273963="La sécurité est désactivée."

77600876="Cette opération de sécurité est désactivée"
1383055937="Sans cette DLL de sécurité, les fonction sécurités d'Opera ne devraient pas être utilisées"
1552880124="Accepter"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="Le certificat du serveur porte une expression de nom illégalle"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="Connexion"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="Plug-in :"
863827172="Plug-in :"
-1993303540="Exposant :"
122085675="Exposant public :"
1442439783="Exposant privé :"
-373290903="principal1 :"
-373290902="principal2 :"
1053948893="Exposant1 :"
1053948894="Exposant2 :"
1563762202="coefficient :"
1409753599="Algorithme de clé non supporté "
-1179958636="ID de l'extension inconnu "
1184375241="Algorithme de signature non connu "

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="Version du certificat"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="Numéro de série"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="Non valide avant"

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="Non valide après"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="Empreinte digitale"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="Algorithme de clé publique"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="Algorithme de signature"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="Extensions"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (Critique)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\nEmpreinte digitale de la clé publique (SHA-1) :\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="Clé privée à %u bits . Générée %s.\r\nURL : %s."

-516230462="Le certificat ne peut pas être utilisé pour une authentification SSL ou pour délivrer des certificats SSL."
-516230468="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un client SSL."
-516230467="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un serveur SSL."
-516230466="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un client et d'un serveur SSL."
-516230465="Le certificat peut être utilisé pour délivrer des certificats SSL."
-516230464="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un client SSL et pour délivrer des certificats SSL."
-516230463="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un serveur SSL et pour délivrer des certificats SSL."
-516230461="Le certificat peut être utilisé pour l'authentification d'un client, d'un serveur SSL et pour délivrer des certificats SSL."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="Le serveur nécessite une méthode d'identification de connexion qui n'est pas supportée."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="Le serveur proxy nécessite une méthode d'identification par nom d'utilisateur qui n'est pas supportée."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="Cette URL n'est pas dans la liste des URLs pouvant être authentifiées par le domaine donné.\r\nImpossible d'envoyer les certificats d'authentification."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="Envoi du fichier vers le serveur"

1596445137="Cette fonction n'est pas disponible dans cette version spéciale d'Opera."
-153395454="Cette fonction a été enlevée"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="Lecteurs"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="Plug-ins"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="Historique"

-1331726731="Les répertoires de Plug-ins ont été scannés.\nLes Plug-ins pour les nouveaux types de fichiers ont été activés.\nLes Plug-ins pour les types connus ont été ajoutés, mais pas activés."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="Cache"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(Mémoire)"

; Used in about page.
1599373481="Source de"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="Page blanche"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="Nom de fichier"
-299260835="Adresse"
-1713924769="Taille"

-455242895="Etes-vous sûr de vouloir annuler le transfert ?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="Voulez-vous associer le plug-in "%1" avec le type "%2" ?"

837228054="Version non enregistrée"
-1258367437="Ajouter une page ici..."
1736509033="Ouvrir tous les éléments du dossier"
; Docked hotlist window
1018760425="Titre"

-1506826399="Gérer les signets..."
1378247789="Un surnom ne peut pas contenir un point, deux points, un point d'interrogation ou un slash."
-501173777="Surnom illégal."
-1149995204="Raccourcis souris"
619665011="Vous avez activé un raccourci souris pour la première fois.\n\nLes raccourcis souris sont activés par les mouvements de la souris\ntout en maintenant appuyé le bouton droit de la souris.\n\nAppuyez sur [Aide] pour apprendre les raccourcis.\n\nDésirez vous continuer à les utiliser ?"
; Use skin from button set (buttons.ini)
-1626082655="Utiliser l'habillage du jeu de bouton ?"
1409876984="Le jeu de bouton contient aussi des habillages.\nVoulez-vous les utiliser ?"

-403001992="Raccourcis"
-2008564385="Index"
1824635302="Quand Opera est fermé."
-1681190725="Ce cookie sera envoyé uniquement aux serveurs sécurisés du domaine."
1496650930="Ce cookie peut être envoyé à tout serveur du domaine."
-1504688269="Ce cookie sera envoyé uniquement à ce serveur sécurisé."
39944970="Ce cookie sera envoyé uniquement à ce serveur."
-507328659="Ce cookie sera effacé de la base de donnée."
-533070172="Le fichier de préférences sélectionné par la ligne de commande doit être mis à jour pour fonctionner avec cette version d'Opera. La mise à jour supprimera la compatibilité avec les versions précédentes. Voulez-vous effectuer la mise à jour ? Si vous appuyez sur [Annuler], le fichier par défaut sera utilisé."
-1598715159="Transferts"
332683195="Défini par l'utilisateur"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="Votre fichier d'historique est corrompu et sera effacé."

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
1581708385="Echec d'exécution de JavaScript"
834340559="Echec de l'exécution du script."
-1161598097="Echec de la compilation du script."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
66541742="javascript: les URLs peuvent être lancées uniquement avec des documents HTML."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
-1112225044="Impossible de charger le fichier système ES262-32.DLL. Javascript ne sera pas exécuté."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="Exécution de JavaScript..."

-62827592="Nom"
531591762="Taille"
-1002341127="Type"
-227119188="Progression"
-308398330="Temps"
956966280="Vitesse"
-1127055485="Terminé"
-1592207656="Arrêté"
1463173159="Erreur"
1193666106="Copier les informations du fichier"
-39632401="Erreur"
-38776776="Fichiers"
2050033290="Tous les fichiers (*.*)"
1228940699="Arrêter l'exécution des scripts de cette page"
1984544987="&Ne plus afficher"
-1174213301="Dossier"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
1411382162="Avertissement de sécurité JavaScript"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
1932185442="Un script veut lire le(s) mot(s) de passe du formulaire.\n\nVoulez-vous donner au script l'accès au(x) mot(s) de passe ?"

-185022905="Impossible de fermer les connexions d'accès à distance (délai expiré)"
613028583="Fermer les connexions d'accès à distance ?"
50119801="Vous êtes connecté à %s. Voulez-vous fermer les connexions d'accès à distance ouvertes ?"
-972259686="Propriétés du signet"
-1968570497="Signets"
-1727569741="Mauvais code PIN"
363197295="Impossible de vérifier la signature"
2024735571="Le lecteur de carte est déjà utilisé"
-1032461966="Il y a des problèmes avec la carte"
673183128="Votre numéro de carte ne correspond pas à celui d'un destinataire indiqué dans le message"
-94409337="Ne peut pas chiffrer (Erreur non définie)"
1243273713="Nom"
-1489393778="En ligne"
-1489393777="Absent"
-1489393776="Je reviens"
-1489393775="Occupé"
-1489393773="Apparaît hors ligne"
-1489393772="Au téléphone"
-1905354370="Sorti déjeuné"
-942346389="Art / Culture"
1954373870="Automobiles"
-74993178="Livres / Magazines"
-1036582212="Ordinateur / Jeux"
1791166963="Ordinateur / Tech."
-828361781="Cuisine"
-1792184759="Mode / boutiques"
-1485277739="Finance / Invst."
1177593467="Aliments / Vins"
-385208199="Santé / Forme"
-461366283="Maison / Jardin"
-1455606028="Films"
1127457794="Musique"
-367470990="Infos / Evènements"
268274424="Sciences / Educatif."
-1219849012="Sports / Activités"
-1178841041="Voyages / Loisirs"
-514635255="Non spécifié"
-1123409232="En-dessous de 25,000 euros"
-1123409231="25,000-35,999 euros"
-1123409230="36,000-49,999 euros"
-1123409229="50,000-75,999 euros"
-1123409228="76,000-99,999 euros"
-1123409227="100,000 euros +"
1363536868="1900-1929"
942973545="1930-1949"
-769057780="1950-1959"
522410222="1960-1969"
1813878224="1970-1979"
-1189621070="1980-1989"
101872738="1990 ou après"
-1915930440="Homme"
636686787="Femme"
88507216="Célibataire"
1866942201="Parent célibataire"
-841049742="Mariés"
515098780="Mariés avec enfants"
825725929="Ecole primaire"
224649322="Lycée"
-149584163="Enseignement supérieur"
-538735653="DEUG"
-1567718846="Licence"
1468766223="Diplômé"
-304568432="Cette page souhaite définir le cookie\r\n   %s="%s"\r\n\r\nCette valeur %ssera envoyée à %s documents sur %s%s%s%s, et aux chemins commençant par /%s.\r\n\r\n"
-35945185="seulement "
1530389153="Pages sécurisées "
-29215723="le serveur "
-1048672320="tous les serveurs du domaine "
-1184962795=", port(s) "
-692607805="Mettre à jour Opera"
-650613995="Le cookie sera effacé quand Opera sera fermé."
4574694=", mais, sauf réglage contraire, le cookie sera effacé quand Opera sera fermé."
-1178357299="Le cookie est valide jusqu'à %s%s\r\n\r\n"
1751362522="Le cookie est valide jusqu'à %s et a expiré, tout cookie existant de même nom sera effacé.\r\n\r\n"
1594070323="Le service a envoyé le message suivant à propos du cookie: "%s"\r\n"
-1738967699="\r\nDes informations supplémentaires sont disponibles sur <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
-1738967698="Le service fournit des informations sur ses cookies sur <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
338431595="\r\nVous pouvez afficher cette page en cliquant sur le bouton "Afficher les commentaires" ci-dessous.\r\n"
-1137274796="Accepter, y compris les mises à jour avant de fermer Opera"
-198630078="Accepter sans les changements"
2042782064="Accepter, mais supprimer en quittant Opera"
-2106201915="Accepter, mais enregistrer en quittant Opera"
1552935675="Accepter les cookies de ce serveur"
613795125="Refuser les cookies de ce serveur"
-1461454532="Accepter les cookies de ce domaine"
1894372214="Refuser les cookies de ce domaine"
-833137654="\r\n----------------------\r\nDemande de cookies:\r\n\r\n"
2114766269="Accepter les cookies des tierces parties de ce serveur"
1175625719="Refuser les cookies des tierces parties de ce serveur"
-899623938="Accepter les cookies des tierces parties de ce domaine"
-1838764488="Refuser les cookies des tierces parties de ce domaine"
-1775826046="Refuser tous les cookies"
-1448442579="Me laisser choisir dès que j'en reçois un"
1325388160="Traiter comme indiqué dans le gestionnaire de serveurs"
1907518502="Accepter tous les cookies"
2049407228="Accepter seulement les cookies défini par le serveur pour lui-même"
2015705380="Refuser tous les cookies"
-1586994401="Me laisser choisir dès que j'en reçois un"
1826551691="Accepter tous les cookies"
1432967109="Opera a besoin d'être relancé afin que les changements prennent effet.\n\nVoulez-vous quitter Opera maintenant ?"
722660518="Quitter Opera ?"
1392615723="Langue par défaut (Anglais)"
1656750584="Aucune version supportée du Java Runtime Environment n'a été trouvée.\nVous devez installer la version 1.2 ou plus récente du Java Runtime Environment de Sun.\nJava est automatiquement désactivé pour cette session.\nVoulez-vous désactiver Java pour les sessions futures ?"
-1908513205="Les classes Java d'Opera n'ont pas assez de permissions pour s'exécuter.\nSoit le fichier opera.policy n'a pu être trouvé, ou bien il\n ne donne pas la permission au fichier .jar d'Opera. Les applets Java ne fonctionneront pas."
-978296662="La version installée du Java Runtime Environment est incompatible avec cette version d'Opera.\nTéléchargez la version 1.2 ou supérieure sur "
-650026867="La DLL Java n'a pas été trouvée là où \nle registre l'indiquait. Votre installation Java\nsemble être corrompue. Les applets Java ne fonctionneront pas."
1667549552="Impossible de créer Java VM."
1941809035="Java VM s'est fermée.\n\nJava est désactivé pour le reste de la session."
-2069634423="Java VM s'est interrompue.\n\nJava est désactivé pour le reste de la session."
1913846319="Echec de l'enregistrement des méthodes natives de Java.\n\nVous utilisez une ancienne version du fichier opera.jar ou\nelle ne figure pas dans le chemin de classe d'Opera. Les applets Java ne fonctionneront pas."
-1830611236="Voulez-vous afficher les instructions d'installation du Java Runtime Environment?"
-1094361596="Impossible de trouver le fichier opera.jar\nSoit vous n'avez pas d'entrée 'OPERA CLASSPATH' dans la section [JAVA]\nde votre fichier opera6.ini, ou cette entrée a un chemin incorrect.\nLes applets Java ne fonctionneront pas."
1400974046="Impossible de trouver le fichier opera.policy.\nSoit vous n'avez pas d'entrée 'SECURITY POLICY' dans la section [JAVA] \nde votre fichier opera6.ini, ou cette entrée a un chemin incorrect.\nLes applets Java ne fonctionneront pas."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Sécurité Java"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="Une applet Java essaie de se lancer avec des privilèges qui pourraient lui permettre de faire courir des risques à votre ordinateur.\n\nVous devriez accepter cette demande uniquement si vous faites confiance au site Web d'origine."

-1872720="Rien trouvé"
1893273179="Erreur lors de l'envoi du message"
1893292455="Aucun client de courrier externe n'a été défini."
-185484224="Erreur lors de l'envoi du message"
-185464948="Impossible de démarrer le client de courrier externe"
-1367350697="Message"
-2097859181="Les propriétés de votre compte e-mail ne sont pas définies correctement.\nVoulez-vous éditer ces préférences maintenant ?"
-147109579="Le client de courrier externe sélectionné n'est pas spécifié.\nVoulez-vous éditer les préférences du courrier électronique maintenant ?"
1408010931="Aucun client de courrier par défaut n'a été défini sur votre système.\nVoulez-vous éditer les préférences e-mail maintenant ?"
-752244387="Avertissement"
-752225111="Soit le client de courrier externe n'existe pas,\nsoit il n'a pas de compte valide.\n\nAppliquer les changements quand même ?"
-924276195="S'identifier comme Opera"
-1631356716="S'identifier comme Mozilla %s"
829237433="S'identifier comme MSIE %s"
-985287404="Accepter les chemins illégaux"
1993345890="Re&fuser"
1325547048="Ac&cepter"
1264569138="Sélectionnez le répertoire contenant vos fichiers de langue"
639348246="Défini par l'utilisateur"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="Envoyer"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="Remise à zéro"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
692138972="Bouton"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="Échec de lecture du XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="L'entrée n'est pas valide"

432512663="Barre d'ongle&t"
-269674069="Afficher les recherches"
-2011196507="Dans l'ordre de l'utilisation récente"
979995915="Dans l'ordre de la barre d'onglet"
-360753815="Sans afficher la liste"
; Preferences dialog options
1747247047="Publicité"
-1305813132="Accessibilité"
-634691627="Navigateur par défaut"
33470825="Polices"
-219837233="Courrier"
-478760061="Types de fichiers"
1341372032="Historique et cache"
452600415="Apparence"
264817555="Style de la page"
-207454098="Langues"
39813015="Multimédia"
2004623204="Réseau"
-1301854420="Programmes"
1693953724="Info. personnelles"
272486666="Vie privée"
-1941436581="Sécurité"
122528232="Sons"
1824812073="Démarrage et arrêt"
109954594="Recherche"
-254407842="Fenêtres"

-1381406774="Catégorie"
1325603600="Application des nouvelles préférences, veuillez attendre..."
2119218620="Nom"
2118863802="Description"
2119290728="Chemin"
-299716555="Type MIME"
-860666646="Extension(s) de fichier"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="Automatique"
1278504860="Pas de polices disponibles"
1967748952="Arabe"
163298945="Arménien"
1399722224="Basic Latin"
1309502152="Bengali"
-826566756="Cherokee"
-1843399734="Symboles monétaires"
-501441828="Chinois simplifié"
2037662161="Chinois traditionnel"
151532465="Cyrillique"
1254587015="Devanagari"
1230425483="Éthiopien"
2011575273="Ponctuation générale"
-1339859166="Géorgien"
-1104605980="Grec"
-1809700844="Grec Etendu"
1928308749="Gujarati"
-2039226046="Gurmukhi"
-832995011="Halfwidth and Fullwidth Forms"
-2072958219="Hangul"
-2068634317="Hébreu"
-702947343="Hiragana"
58130102="CJK Symbols and Punctuation"
-1100463261="Kanji"
-108478300="Kannada"
934935378="Katakana"
-1100212947="Khmer"
-789800494="Lao"
-1916199105="Latin-1 Supplement"
-425125506="Latin Extended-A"
-425125505="Latin Extended-B"
-1234848386="Latin Extended Additional"
-1323454363="Malayalam"
1140574298="Mongol"
-896664213="Myanmar"
-907027258="Number Forms"
-1095510782="Ogham"
-1095113606="Oriya"
-1091443113="Runic"
1946198646="Sinhala"
-1613861535="Syriac"
-1089791091="Tamil"
-1598646900="Telugu"
-1595506013="Thaana"
-293317796="Thaï"
-1071619203="Tibétain"
-945247675="Unified Canadian Aboriginal Syllabic"

; About page
1374863234="À	propos d'Opera"
-1129922063="Informations d'enregistrement"
-1176349515="Enregistré"
-1779978808="Nom"
-1903611012="Organisation"
-1529335185="Evaluation"
962024521="Chemins"
-1004908702="Système"
1557681688="Préférences"
-33068845="Répertoire du profil utilisateur"
92075738="Enregistrement de la session"
-1795415314="Signets"
455019715="Chemin(s) des Plug-ins"
1011802234="Répertoire de cache"
-1153529489="Documents d'aide"
-248109233="Java"
163333106="Tierces parties"
1463797622="Opera Software remercie les groupes et les individus ci-dessus pour leur contribution."
-544464384="La version de Java Runtime Environment installée n'est pas supportée par cette version d'Opera"
-509660262="Pas de Java Runtime Environment installé"
857127032="Oui"
1197327908="Non"
1197327894="N/A"

-887848582="pixels"
1995601639="bits par pixel"
-42936756="octets"
-1003188973="Message d'erreur"
-733307256="animé en %i images"
-2040260108="Fichier introuvable."
-1008231729="Nom de fichier incorrect."
-2099097547="Veuillez vérifier si le chemin et le nom du fichier sont corrects."
-63918038="Octet"
1430354649="o"
; Short for kilobyte
698570216="ko"

-1047074189="Mo"
1811210289="Go"
1359772549="To"
-892792889="/s"
; Used in about page.
-1573886397="Java n'est pas installé"

-63928757="Choisir un dossier pour enregistrer les fichiers"
; Used in about page.
80168480="Version"
468601187="Révision"
1813791800="Plate-forme"
-1908045493="Informations sur la version"
1523437109="Système"
-902935139="Partenaire"

-1360722636="Un problème est survenu lorsqu'Opera a essayé de se connecter à votre imprimante. Veuillez vérifier les réglages associés. Si vous utilisez une imprimante réseau, veuillez vérifier celui-ci."
533855858="Problème d'imprimante"
1100529353="Imprimante"
-698447941="Le code source dans cette fenêtre a été édité. Voulez-vous l'enregistrer ?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
-603163635="(édité) "

-868248807="Page"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="Le mode hors-connexion est activé. Impossible d'ouvrir\n\n%s\n\n Voulez-vous passer en mode connecté ?"

-1971676029="minute"
-1154860362="minutes"
-383601203="seconde"
-287998656="secondes"
-1981013995="dernière utilisation"
-286978725="Vous avez entré une valeur de délai invalide.\n\nSeuls des chiffres peuvent être utilisés, et cette valeur doit être un nombre non nul."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-295491426="mémoire insuffisante"
-1893261847="erreur de syntaxe"
1539802399="aucun élément trouvé"
1758868602="pas correctement formé "
1063248502="symbole non fermé"
624633491="tag mal adapté"
1137328231="attribut en double"
106859500="rebut après l'élément du document"
540342028="paramètre illégal dans la référence d'une entité"
-724128281="entité non définie"
-1253933171="référence d'entité récursive"
1558453403="entité asynchrone"
-1479977094="référence à un caractère numérique invalide"
-344302473="référence à une entité binaire"
-670773483="référence à une entité externe dans l'attribut"
-1837298787="instruction de traitement xml non au début d'une entité externe"
-1206748514="codage inconnu"
158082984="codage défini dans la déclaration XML incorrect"
1042682130="section CDATA non fermée"
1847016194="erreur dans le traitement de la référence d'une entité externe"
735688169="Le document n'est pas indépendant"
111023602="erreur inconnue"

; Error messages from XML
996630135="Ligne :"
67277308="Caractère :"

374657940="Valeur incorrecte pour '%s'"
1871357318="'%1' comporte une valeur incorrecte.\nUn nombre en %2 et %3 est requis.\n\n"
1871357319="Voulez-vous remettre cette valeur à zéro ?"
1871357320="Revenir à la dernière valeur correcte."
-388170568="Inconnu"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="Alerte de sécurité :\n\nVous êtes sur le point d'aller à une adresse contenant un nom d'utilisateur.\n\nNom d'utilisateur : %s \nServeur : %s\n\nEtes-vous sûr de vouloir vous rendre à cette adresse ?"

570146371="Pas trouvé"
1279544764="Ne peut pas trouver le texte "
303768058="Afficher tous les en-têtes"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="Date"
941390952="De"
-979575324="Sujet"
742328503="à"
742327930="Cc"
-1272983108="Ccc"
; Displayed in-line when an attachment could not be decoded.
-1634617399="Attention: Opera a rencontré des erreurs en décodant ce fichier."

886033966="Images seulement"
1991895613="Texte seulement"
1292305140="Images et texte dessous"
1311417945="Images et texte à droite"
-1014852471="Accepter tous les pop-ups"
1806518680="Refuser tous les pop-ups"
-1714620648="Ouvrir les pop-ups en arrière-plan"
596453194="Bloquer les pop-ups non désirés"
1532045500="Confirmez la suppression"
1470333716="Veuillez confirmer la suppression permanente de ce panneau.\n\n%s"
562779722="Ajouter un panneau d'outils ?"
603779600="Choisissez"
791451177="Opera est configuré pour démarrer avec votre session enregistrée"
715557440="Opera est configuré pour démarrer avec votre page d'accueil"
967211196="Opera est configuré pour démarrer comme vous l'aviez laissé"
2145685666="Opera est configuré pour démarrer onglet ouvert"
1648574141="Cliquez ici pour modifier"
1632215285="&Google"
1632215286="AllTheWeb"
1632215287="Super"
1632215290="&Comparaison de prix"
1632215292="Nom de domaine"
1632215293="Image"
-1971470395="Vidéo"
-1971470393="G&roupes Google"
-1971470392="&Support d'Opera"
-1971470391="&Bittorent"
-1971470390="Google &Info"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="Veuillez entrer le mot de passe protégeant la clé"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="Veuillez entrer un mot de passe pour protéger la clé privée exportée"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
782606346="Veuillez répéter le mot de passe"

; Used when importing private PKCS #12 key.
1770057013="Importer la clé privée"

1079526121="Importer la clé et le certificat"
-1817811090="Voulez-vous importer la clé privée et ses certificats associés ?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="Voulez-vous importer la clé privée contenue dans ce fichier ?"

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
2139736887="L'importation de la clé privée et du certificat a échoué"
-970642115="Il n'y avait pas de clé privée dans ce fichier"
2105370925="La clé privée importée ne correspond pas à la clé associée au certificat. L'opération a échoué."

-1769113189="La configuration automatique du Proxy a échoué. \nLa configuration du proxy est désactivée pour cette session."
857858150="Vous pouvez effectuer des recherches Web dans le champ d'adresse"
1236894590="Cadre d'e-mail externe"
948531105="Chargement du source du cadre externe annulé:"
-456131578="(cliquez pour afficher)"
10884003="Naviguer dans une nouvelle fenêtre"
447125422="Reprendre le transfert"
-1955739101="Arrêter le transfert"
10884003="Naviguer dans une nouvelle fenêtre"
447125422="Reprendre le transfert"
-1955739101="Arrêter le transfert"
; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="Préférences BitTorrent..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="Répertoire de téléchargement"

-1025687219="Taille"
-119414254="Baguette"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
1819744776="Démarrage de la machine virtuelle Java..."

; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="Le %:Date:, %f a écrit:"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- Message réexpédié-------\\nDe: %:From:\\nA: %:To:\\nSujet: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="Le %:Date:, %f a écrit:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="Le %:Date:, vous avez écrit dans %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- Message Usenet réexpédié ----\\nDe: %:From:\\nForum: %:Newsgroups:\\nSujet: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\nURL: message://%:Message-Id:\\n"

1007470475="Baguette"
-753084428="Vérifie le dossier"
1466582899="Récupère les dossiers"
359274802="Récupère le corps"
-430971379="Récupère la pièce jointe"
1912257733="Crée le dossier"
40236388="Supprimer le dossier"
1412476976="Renomme le dossier"
964207037="S'inscrit au dossier"
1395623917="Supprimer le message"
-1130206281="Message joint"
-1979469956="Stocke le drapeau"
750104871="Contacte le serveur"
-845210771="Taille du message incorrecte"
768185520="Nom d'utilisateur incorrect"
1202168739="Mot de passe incorrect"
322602986="Erreur interne"
-1085695999="Le message n'existe pas !"
1320499655="Impossible de supprimer le message sur le serveur"
-1203615035="TLS n'est pas disponible sur ce serveur. Pour obtenir du courrier de ce serveur vous devez désactiver la connexion sécurisée"
1314360083="Non défini"
-1246331938="Serveur POP3 indisponible. Problème réseau ?"
; About page
1596479526="Répertoire de courrier"

358598191="Le serveur essaie d'effectuer une redirection illégale"
; Used in index category in M2
-1392548564="Dossiers Imap"
-502651701="Filtres"

; Used while M2 is searching. Padded by ' ...'
957688689="Recherche "

; Formats the M2 display of time today
-502148434="Aujourd'hui à %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="Pas d'étiquette"

; Priority of a M2 message
-140659036="La plus haute priorité"
1424414712="Haute priorité"
753169386="Basse priorité"
2147362134="Basse priorité"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="Compte"
-963096793="Statut"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="Inscrit"
1838753371="Statut"
-609320476="Groupe"

; Received news index in m2
483845434="Messages reçus"

; Received list index in m2
483777785="Liste reçue"

; Clipboard index in m2
-78645977="Presse-papier"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="Messages à"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="Courrier pour"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="Nouveau"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="%u reçus"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="Pas de message reçu ou envoyé"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="Impossible de définir De ("%s") ou l'en-tête Organisation ("%s")"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="Adresse de l'expéditeur incorrecte"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="L'encodage Mime a échoué"

; Store::AddMessage failed
1505623305="Le stockage du message a échoué"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="Impossible de localiser la Boîte d'envoi ou de Brouillons"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="Erreur pendant le déplacement du message vers la Boîte d'envoi"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="Erreur pendant le déplacement du message du dossier Brouillons"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="L'envoi du courrier a échoué."

; Default name for new indexes in M2
-643484333="Nouveau filtre"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="Le fichier n'est pas valide"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="Importé"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="Déja importé"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="Importer l'item"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209="<...>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="Le fichier est déjà en téléchargement"
1439074736="Le fichier est en cours d'écriture, choisir un autre nom de fichier"

; Period to view e-mails from
-220518426="Aujourd'hui"
253715633="Semaine"
-228808373="Mois"
1552729014="Trois mois"
253787382="Année"
-510333986="Tous"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="Supprimer %s"

500015002="Etes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de ce forum ?"
1968003002="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%s' ?"
-2044617545="Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de ce dossier IMAP ?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="Lancer la recherche"

-1376278688="Pas de message sélectionné"
1626290358="Pas d'affichage sélectionné"
; Title of button in compose window
-209306281="Ccc"
1911004990="Répondre à"
-1808671865="Suivi sur"
-499146279="Forum"

903567712="(%d non lu(s)"
-1713938763="(%d non lu(s) sur %d)"
-1869847336="Pièce(s) jointe(s)"
1683445610="Taille"
-1605237264="Pas d'adresse e-mail définie. Veuillez éditer le compte"
1809943622="Paramètre de serveur manquant"
713023156="Le compte n'a pas de serveur de courrier sortant défini"
-1909264106="Adresse d'expéditeur incorrecte"
2145727896="Il manque une adresse e-mail au compte"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="Adresse non valide."

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="Le message ne possède pas de destinataire ou indique une ou plusieurs adresses emails non valides."

-346006943="Annuler le message"
536265206="Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce message ?"
; Priority of a M2 message
1081308353="Priorité normale"

-618477900="Aller à l'adresse Web suivante"
-475005964="Recherche rapide"
-1968343740="Zoom"
-1791459201="Champ de statut"
617152721="Supprimer le compte"
1785796486="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
1914986335="Gérer les comptes"
-2008263792="Propriétés du compte"
1015848901="Serveur %s"
-2074227911="Serveur %s entrant"
-1086713295="Serveur %s sortant"
-742714718="Encodage par défaut"
711841783="Nettoyage du serveur"
-1586121556="Voulez vous supprimer les messages lus sur le serveur ?"
-1113037915="Type"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="Ne plus afficher ce dialogue"

-959045886="Suivant >"
-46227616="< Précédent"
-1460731384="Terminer"
334337687="Off"
1990484605="Moyen"
-2051372103="Puissant"
-2072276931="Ou"
334322703="Et"
1044168460="le sujet"
919146328="l'en-tête De"
1594319559="l'en-tête A"
-1884428502="l'en-tête Cc"
-937386061="l'en-tête Répondre à"
-182573343="l'en-tête des forums"
-421187988="un en-tête"
686063303="le message"
-1869960677="Contient"
1846164898="Ne contient pas"
642672715="Correspond à l'expression rationnelle"
261670970="Filtre les messages où "
1125071290="Ou bien où "
-744284980="Et où "
-144367921="le sujet"
1119732308="le nom de l'expéditeur"
596646735="n'importe quel en-tête"
1764828458="le message"
1858011710="contient"
-199620411="ne contient pas"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
-1932212490="propriétés %s"

2115379161="Télécharger un habillage"
683774433="Télécharge l'habillage..."
-1383512975="Appliquer l'habillage téléchargé"
-794168025="Voulez vous garder cet habillage ?"
1412896940="Nom de l'habillage :"
561691518="Auteur :"
-1411554329="Le téléchargement a échoué"
256547938="Session précédente (sauvegardée automatiquement)"
-731299598="%d octets téléchargés"
1234312586="Supprimer"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="%u envoyé"

-1539668999="Corps du message non téléchargé"
312861595="E-mail normal (POP)"
1734243891="IMAP"
1734415593="Forums"
-1193472185="Importer un compte"
651577126="Courrier Web Opera"
-16709871="Importer d'Opera 5/6"
-402172828="Importer d'Eudora"
421179725="Importer de Netscape 6/7"
-2060287496="Importer d'Outlook Express"
-1680227078="Importer le fichier mbox générique"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Fichier de préférences de Netscape (prefs.js):"
152179497="Fichier de préférences de Netscape  (prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Fichier de préférences de Thunderbird (prefs.js) :"
-610822223="Fichier de préférences de Thunderbird (prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="Dossier de boite aux lettres :"
1529096418="Fichier mbox générique"
1966855692="Fichiers mbox génériques (*.mb*)|*.mb*|Tous les fichiers (*.*)|*.*|"
1356219640="Vérifier"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="Réponse du serveur :"

; Used when IMAP folder subscription fails
1732530625="Le changement d'inscription de dossier a échoué ! Le dossier était peut être déjà inscrit/désinscrit sur le serveur."

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
1515019770="TLS non supporté sur ce serveur !"

; Generic error when connection to IMAP server failed
-1959866031="La connexion au serveur IMAP a échoué"

; Precedes IMAP alert messages
1146409497="Message d'alerte du serveur IMAP"

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
-401195818="Le nom du dossier "%s" a été changé en "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
776466772="Le déplacement du message dans un dossier a échoué."

; Used when copying an IMAP message failed
-6091572="La copie du message a échoué."

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="Le stockage local d'un message tranféré a échoué. Le message sera transféré à nouveau lors de la prochaine vérification du courrier"

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="Opera a essayé de ramener le message %d (UIDL %s) du serveur POP3, mais n'a pas pu le stocker sur votre machine"

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="Impossible de se connecter au serveur"

; M2 SMTP error message
1953696758="Message envoyé, mais impossible de le supprimer de la boite d'envoi"
-784456562="L'envoi de l'e-mail a échoué. Le serveur SMTP n'est peut-être pas configuré correctement ?E-mail mis en attente."
41975382="Service SMTP non disponible"
352591336="Erreur interne"
498065860="Erreur temporaire du serveur"
-1044511774="Erreur du serveur"
933936372="Erreur de syntaxe du destinataire"
1026826696="Destinataire non disponible"
-800940705="Destinataire non local"
-447630176="Pas de serveur défini"
-2076034012="Erreur SMTP"
1422394318="Erreur de destinataire"
408051755="Erreur d'authentification SMTP"
-1528356310="TLS non supporté par le serveur"
372184460="Authentification SMTP non supportée par le serveur"
-1899843119="Erreur SMTP non définie"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="L'enregistrement a échoué, peut être à cause d'un fichier corrompu ou d'un anti-virus (%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="Document"
-1125996158="Images"
1280521648="Total "
1279355453="Vitesse"
587130762="Écoulé"
-726326096="Progression"
-1383827894="Général"
1260247800="Horloge"
23652165="S'identifier comme"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Signets Netscape"
-1089962701="Favoris d'Internet Explorer"
-2127349657="Signets KDE1"
-1184732696="Signets Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="Interface des menus"
367662404="Interface des barres d'outils"
282774721="Interface des dialogues"
648422881="Interface des panneaux"

; String to be used in preference font list
406642990="Interface de la composition d'email"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(défaut)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="Le serveur a abandonné la connexion. Une identification est peut être nécessaire ?"

; String that is displated on about page when java is installed
-630614510="Librairie Java Runtime installée"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="En arrière"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="Organisation"
-1275015800="Forums"
299353252="Suivi sur"
-1023973383="Répondre à"
-1398981521="Réexpédié de"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="Informations sur le certificat"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="Détails"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="Clé privée (X)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="Clé publique (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="Composant RSA P"

; Component Q of DSA key
-1229363558="Composant RSA Q"

; Component G of DSA key
-1229363568="Composant RSA G"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="Clé privée DH"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="Clé publique DH"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="Module DH"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="Générateur DH"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404=""

-1296291032="Télécharger une configuration de la barre d'outils"
-425908944="Télécharge une configuration de la barre d'outils..."
1324771264="Appliquer la configuration de la barre d'outils"
-264278410="Voulez-vous continuer à utiliser cette barre d'outils ?"
1488441578="Télécharger une configuration des menus d'Opera"
1694746610="Télécharge une configuration des menus d'Opera..."
-806672648="Voulez-vous continuer à utiliser cette configuration des menus ?"
-1196191202="Télécharger une configuration souris"
1316907558="Télécharge une configuration souris..."
374450668="Voulez-vous continuer à utiliser cette configuration de souris ?"
736588742="Télécharger une configuration clavier"
-605573426="Télécharge une configuration clavier..."
433266900="Voulez-vous continuer à utiliser cette configuration clavier ?"
-1097377482="Copie de"
93189975="Êtes-vous sûr de faire confiance à cet émetteur ?"
; Open file dialog
-797806689="Fichier de signets Opera (*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Fichiers de signets Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
-1411735922="Fichiers de signets Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="Actions"
-136521655="Contexte d'entrée et raccourcis"

1199718168="Configuration clavier"
-1728342704="Configuration de la souris"
-1749151654="Configuration de la barre d'outils"
-1066549444="Configuration des menus"
-595347745="Habillages"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="Type"
-799406642="Police"

; Cache preferences
-689135061="Automatique"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(Modifié)"

; Info panel
-740715055="- sans titre -"
1197560677="URL de la page principale :"
-1937922503="Encodage du serveur (utilisé par Opera) :"
864499482="Type MIME du serveur :"
864715533="Taille de la page principale"
1343250180="Nombre d'éléments dans la page :"
-228112001="Taille des éléments dans la page :"
-1548445594="Fichier de cache local :"
-761181853="- pas de fichier de cache -"
-1010865942="Sécurité"
1648291680="Sommaire :"
1425344006="- pas sécurisé -"
918667752="Plus d'informations"
578403440="Cadres"
-1544278915="Cadre :"
1036993977="Cadres intégrés"
682176678="ICadre :"

-108388079="Avance Rapide"
711342150="Enregistrer sous"
830950105="Sélectionner le fichier de session"
-1535219881="Fenêtre"
155743609="Écrire ici la nouvelle note"
739612478="Attacher les fichiers"
1604859069="Version"
-299829102="Chiffrement"
-477544027="Léger"
1506702806="Normal"
-1446479474="Gras"
1658037448="Démarrer avec une page blanche"
584306170="Vous êtes sur le point d'ouvrir %d contacts\n\nContinuer ?"
; History and cache preferences
60437277="Toutes les %d minutes"
511007177="Toutes les %d heures"
435767103="Toutes les heures"
436294733="Chaque semaine"

1101328228="Vous êtes sur le point d'ouvrir %d signets\n\nContinuer ?"
1146664644="Votre premier compte a été crée\n\nLe client révolutionnaire d'Opera pour les e-mails et les forums\ndiffère beaucoup des programmes ordinaires de courrier,\net nous vous conseillons vivement de lire\nnotre tutorial.\n\nDésirez vous le lire maintenant ?"
-700786693="Utiliser Opera Mail"
-700155865="Pop-up en bas"
21275667="Retenir la dernière taille"
1672119243="Toujours agrandir"
14733995="Toujours en cascade"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="Passer l'adresse Web directement à l'application"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="Nouvel onglet à côté de l'actif"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- non fourni -"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="Mémoriser le choix et ne plus afficher"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="Le nom du serveur "%1" ne correspond pas au nom du certificat "%2". Quelqu'un est peut être en train de vous espionner."

; Certificate not yet valid
-1263224075="Le certificat pour "%1" n'est pas valide avant %2. L'horloge sur votre ordinateur est-elle correcte ?"

; The certificate expired on the given date
-221013334="Ce certificat pour "%1" a expiré %2. Le Webmaster devrait le mettre à jour "

; Certificate warning
1076459478="Vous avez demandé à être alerté sur les certificats de "%1""

; Unknown certificate authority
-1998870601="Le certificat pour "%1" est signé par une autorité de certificat inconnue  "%2". Impossible de vérifier que ce certificat est valide"

; Unknown root certificate authority
2104370139="Le certificat racine de "%1" n'est pas connu d'Opera. Opera ne peut pas décider si le certificat est digne de confiance."

-1243033219="Le serveur a abandonné la connexion pendant l'identification"
1790168951="Nouvelle version d'Opera disponible"
-119907268="Une nouvelle version d'Opera est disponible.\nVoulez-vous la télécharger maintenant ?"
1882483772="Fichiers MP3 |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="Protocole"

907743631="Programme"
; Voice XML related message from the Voice log panel
2033395953="Journal du statut vocal"

1949547324="Ajoute un nouveau bouton avec l'action\n\n%s\n\nÊtes-vous sûr ?"
-1165861871="Nouveau bouton"
855179963="Enregistrement vocal"
919933899="Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera : http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="Vide la corbeille"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="Opera sera réinitialisé dans %d secondes pour cause d'inactivité"
-825155371="Opera sera réinitialisé dans 1 seconde pour cause d'inactivité"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="Effacer"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="Le mode hors-connexion est activé.\n\n Voulez-vous passer en mode connecté ?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="L'autorité de certification du certificat présenté est inconnue"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="Le contact a échoué à cause de restrictions d'envoi"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="Le contact a échoué parce que le serveur n'accepte pas les versions SSL/TLS activées du protocole"

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="Le contact a échoué parce que le serveur demande une méthode de chiffrement plus sûre que celles activées"

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="Le serveur veux négocier une connexion qui ne chiffre *pas* les données, mais vérifie seulement leur intégrité.Si vous continuez, les données pourront être lues par n'importe qui, mais pas modifiées."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="Actualiser instantanément"
550719049="Actualiser après 1 seconde"
-2086956878="Actualiser Après %d secondes"
674938805="Actualiser à la fin du chargement"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="Chargement"

; Used in mail filter dialog
-980079358="Messages de %s"

; Add filter dialog box
376529848="Messages de l'expéditeur"
-1245074222="Messages où le sujet contient"

; Account properties dialog box
2121516417="Catégorie du compte"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="Opera doit ré-indexer certains de vos emails. Si vous annulez cette operation, Opera l'effectuera la prochaine fois."

; Used in pref box (multimedia)
-1676375908="Actualiser maintenant"

-1171706681="Écrire une réponse rapide à %s ici"
-1103514230="correspond à l'expression rationnelle"
390893824="Ce filtre et ajoute la règle"
; Used in javascript option dialog box
1209386397="Permettre le changement de taille des fenêtres"
2000527170="Permettre le déplacement des fenêtres"
1598300031="Permettre l'ouverture de fenêtres"
1591702420="Permettre la fermeture de fenêtres"

; Used in javascript option dialog
1059426994="Permettre les modifications en barre d'état"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="Options JavaScript..."

; Label for window handling options
-1474072333="Gestion des fenêtres"

; Option string for popup window management
-1178005071="Toujours agrandir, y compris les pop-ups"

; Window handling mode string
-1397166165="Onglets dans une seule fenêtre Opera"

; Window handling mode string (SDI mode)
510974322="Préférer des fenêtres séparées"

; Message shown when downloaded skin can not be used
175291223="Impossible de poursuivre. Veuillez choisir un habillage conçu pour votre version d'Opera."

1420284438="Recherche les liens : "
-867731270="Recherche le texte : "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624="(Pas de correspondance)"
-1914012173="Aucune correspondance trouvée"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="Certains noms de forums sur ce serveur ne sont pas encodés de façon standard. Ils seront affichés selon l'encodage de sortie de ce compte"

; RSS folder
-427372281="Flux RSS"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (Importés)/%s"

; 
-1468588607="(%s) -l'import a échoué, [err=%i]\n Id:%s\n De:%s"
-159267853="Déja importé"
969263664="Conversion.Veuillez attendre..."
-781606758="AVERTISSEMENT d'import OE"
-2102437032="(%s) -boite vide sautée"
704878608="Flux RSS"
-440036748="Dossier"

1548611541="Salon"
-281751318="Utilisateurs"
1710093463="Sujet"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="Le surnom %s est déjà utilisé. Entrez un nouveau surnom."

-32822822="Le salon %s est protégé par un mot de passe. Entrez le mot de passe."
-620870443="Tout mettre en mosaïque automatiquement"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (%d secondes restantes)"
-1501641545="%d / %d  (%d minutes restantes)"
-1887302470="Le plug-in VoiceXML doit redémarrer pour que les réglages soient mis à jour.Voulez-vous redémarrer maintenant ? (Les pages ouvertes seront réinitialisées.)"
895403355="Le plug-in VoiceXML doit redémarrer"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="Le navigateur vocal ne supporte pas cette langue"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="Ajouter"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="Supprimer"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="Haut"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="Bas"

417170167="%s\n(cliquer ici pour voir les messages non lus)"
147544424="%s veut vous envoyer le fichier suivant. Désirez vous le recevoir ?\n\nFichier : %s\nTaille : %s\n\nNote: Vous ne devriez pas accepter de fichiers provenant d'inconnus ou dont vous ignorez le contenu."
1102844454="Accepter le fichier"
1196390472="Courrier (%d)"
945245059="Démarrage"
422330584="Transfert du fichier '%s' terminé\n(cliquer ici pour le menu)"
-683462731="Info"
-761600753="Invitation pour le salon"
-571768538="%s vous invite à rejoindre le salon %s\nAcceptez vous l'invitation ?"
-1754086927="Commence à parler avec %s sur"
-343024111="Contact inconnu"
-1587827817="%d utilisateurs dans le salon, le sujet est : %s"
-434443649="Rejoint le salon..."
-1781726688="Envoyer le fichier"
-1807942708="Commence a discuter dans %s sur"
991876860="Déconnecté de la discussion"
-1440211820="%s vous a viré du salon de discussion (Raison : %s)"
-1132826756="Vous avez quitté le salon"
264572212="%s a rejoint %s"
1072782510="%s s'est déconnecté"
987343019=":%s a été viré de %s par %s (Raison : %s)"
1376744230="%s a quitté %s"
-442172020="Le sujet du salon est : %s"
-1111971637="%s change le sujet du salon en : %s"
-1142203621="La modération du salon est activée"
-972968523="%s a défini le mode +m : le salon est maintenant modéré"
-565019740="%s a défini le mode -m : le salon n'est plus modéré"
-1320703231="%s a défini le mode +1 : la limite d'utilisateurs est maintenant %s"
325891291="%s a défini le mode -1 : la limite d'utilisateur est annulée"
-1726460557="%s a défini le mode +t : le sujet peut seulement être modifié par les opérateurs"
-2015289952="%s a défini le mode -t: le sujet peut être modifié par tout le monde"
562170748="%s a défini le mode +k : le salon est maintenant protégé par mot de passe"
-806947253="%s a défini le mode -k : le salon n'est plus protégé par mot de passe"
1904702022="%s a défini le mode +s : le salon est maintenant secret"
-750883179="%s a défini le mode -s : le salon n'est plus secret"
-1719434490="%s a défini le mode %s"
1816602980="%s a défini le mode utilisateur %s"
319028477="%s change son surnom en %s"
-965314470="%s a défini le mode utilisateur +o: %s est maintenant un opérateur du salon"
926299881="%s a défini le mode utilisateur -o: %s n'est plus un opérateur du salon"
1605464424="%s a défini le mode utilisateur +v: %s peut maintenant parler si le salon est modéré"
-1619203754="%s a défini le mode utilisateur -v: %s ne peut plus parler si le salon est modéré"
766732100="%s est %s@%s (%s)"
-1933272880="%s est dans les salons suivants : %s"
1378311846="%s utilise le serveur %s (%s)"
406926542="%s est un opérateur IRC"
-1815767593="%s est absent (%s)"
1913009061="%s est enregistré en tant que %s"
385714693="%u heure"
-156316936="%u heures"
-675178343="%u minute"
-806048756="%u minutes"
-445511709="%u seconde"
-1816984426="%u secondes"
48425245=" et "
-1557830673="%s inscrit à %s, et a été inactif %s"
936707788="%s inscrit à %s"
-1752296958="&Answers.com"
-1752296957="Recherche &Opera"
-1752296956="Ama&zon.com"
-1752296955="&Ebay.com"
-1752296931="Do&wnload.com"
-859211014="Pas de nouveau courrier : %s"
; Dialog message
120044454="Erreur inconnue"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="%d entrées ont été importées"
1862555410="Une entrée a été importée"

73186160="Popularité"
-1570631949="Lister les salons"
-1689094898="Nouveau salon"
144583584="Changer de surnom"
-1142784857="Envoyer l'e-mail"
-1591746111="Vérifier/Envoyer"
-29774876="Espacement fixe"
-33861927="Espacement dynamique"
-1554596811="Répartiteur"
1196468679="Flux RSS"
928245257="Discussion (IRC)"
-706714493="%u salons"
1980799452="XHTML+Plug-in Vocal"
-1773077766="Non disponible"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="Le serveur demande une connexion ANONYME, il n'est donc pas possible de vérifier l'identité du serveur. Est-ce un service qui est normalement anonyme, et souhaitez-vous lui envoyer des données ?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="Ce site utilise une méthode obsolète de chiffrement, qualifiée de non sécurisée. Il ne peut pas protéger suffisament des données sensibles. Voulez-vous continuer ?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="Niveau de chiffrement très faible"

-1938569383="Panneaux"
; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="Le nombre %1 n'est pas autorisé dans ce formulaire. Seuls certains nombres sont possibles."

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="La date %1 n'est pas autorisée dans ce formulaire. Seules certaines dates sont possibles."

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="Erreur"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="Vous tentez d'accèder à l'adresse %s, actuellement injoignable. Assurez-vous que l'adresse web (URL) est écrite correctement puis tentez de recharger la page. "

; The error page that is shown when loading an url fails.
-571130177="Appuyez sur la touche F12 de votre clavier et désactivez le serveur proxy, sauf si vous êtes obligé d'utiliser un proxy pour vous connecter à Internet. Rechargez la page. "
660918719="Essayez d'activer la fonction DNS synchrone des préférences réseau si elle est désactivée et vice-versa."
-412691063="Vérifiez si un éventuel logiciel de sécurité est correctement configuré et n'interfère pas avec une navigation web normale. "
1317434611="Si vous êtes derrière un pare-feu du réseau local et pensez que ceci peut poser problème, parlez-en à votre administrateur système. "
1976505887="Assurez-vous que votre connexion est activée et vérifiez si d'autres applications utilisent la même connexion. "
1162929380="Si vous utilisez un modem RTC, vérifiez les propriétés de votre connexion"

; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="Signature"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="Réglages enregistrés"

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="Aucune modification à enregistrer dans cette section"

-94837333="Télécharger une configuration vocale d'Opera"
-1876705869="Télécharge une configuration vocale..."
1475804537="Voulez-vous continuer à utiliser cette configuration vocale ?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(go to | jump to)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[page]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="Encodage"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="Aller aux signets"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="Télécharge l'extension"
-655411675="Télécharge un fichier binaire de configuration"

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-57185507="

État de redirection

L'URL a été redirigée à %s. Veuillez cliquer sur le lien pour y aller.

Vous pouvez activer la redirection automatique dans les réglages.


Généré par Opera ©" -1845785787="État de la redirection" 1433700170="L'URL a été redirigée à %s. Veuillez cliquer sur le lien pour y aller." 1433905157="Vous pouvez activer la redirection automatique dans les préférences d'Opera." ; Used to indicate that a document is generated by Opera. -826703050="Document généré par Opera." ; used when a wml deck is not reached in correct order 1976688640="Accès refusé" 566351754="L'accès à ce deck WML vous a été refusé.\n\nVous n'avez pas atteint ce deck d'une manière correcte." ; used when opera generates a redirect message. this is the title. -2137516168="Rediriger" ; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer ; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -674571725="Semaine" ; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -548377585="Lun" ; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -241569242="Mar" ; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 11450219="Mer" ; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1634457179="Jeu" ; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -818947258="Ven" ; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1479732404="Sam" ; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -306449701="Dim" ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the ; internal error message gives more details -1527043971="Impossible d'achever la transaction sécurisée" -1151828609="Mise à jour des flux RSS" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on. 324184647="Problème rencontré pendant le décodage des données. Ceci est peut-être dû à des données corrompues ou un manque de mémoire." ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not ; supported for security reasons) error code. 280883669="Le serveur tente de rediriger Opera vers un autre proxy. Pour des raisons de sécurité, ceci est interdit. " ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails. -360926641="Vérifiez si vous pouvez accéder à d'autres pages Web." ; The error page that is shown when loading a URL fails. -277470719="Certains services en ligne utilisant des protocoles de sécurité ne fonctionnent pas avec le protocole TLS 1.0. Essayez de les désactiver dans les préférences de sécurité d'Opera. " 2007199746="S'il n'y a pas d'erreur dans l'adresse Web, vous souhaitez : " ; The error page that is loaded when a URL fails. 1581176738="Besoin d'aide ?" -1578977767="Ouvre l'
Aide Opera. " 507228282="Aller au desk support Opera en ligne. " ; Replaces obsolete string 69881. 1399668865="Importer à partir de Apple Mail" ; Notification of a blocked popup -1112516751="Pop-up bloqué de " ; Message used to notify user of logging status. -923196373="<<< sortie du navigateur vocal - fenêtre de journal désactivée >>>\n" ; Text used in generating about text. 314331646="Plug-in non chargé" ; Text used in generating about text -1641044856="Environnement multimodes d'IBM" ; Used for adding to account names when the account is temporary -1520398650="(temporaire)" ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to ; open it. -314779598="\n(cliquez ici pour l'ouvrir)" ; Item on the start toolbar 376069807="Top 10" ; Music toolbar item. 1899152018="Ajouter" ; Music toolbar item -1751945089="Jouer" -1979986745="Pause" -1751828113="Stop" -1797390215="Recevoir le fichier" 1099492910="Interface de la composition d'email" ; List box entry 612186847="Importer de Thunderbird" -16709870="Importer d'Opera 7" ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty 931079982="Contenu de plug-in" ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document, ; if java is not installed and the images alt attribute is empty 125645089="Contenu d'application Java" ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been ; activated -245753105="Vous devez activer Javascript pour accéder à ce contenu. Appuyez sur F12, sélectionnez "Activer JavaScript", puis rechargez la page." ; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid ; characters in the servername is rejected during URL resolving 1996608452="URL invalide" ; First line of the message, the URL is displayed on the next line 1150263994="L'URL" ; Second part of the illegal URL message, follows the URL 1150263995="contient des caractères qui ne sont pas valides ainsi placés." ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or ; attack. 1379880234="L'explication de leur présence peut être une adresse URL mal entrée, mais l'URL peut aussi essayer de vous aiguiller vers un autre site, différent de celui que vous souhaitiez visiter." ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -1396250407="Informations de sécurité" ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 1176832065="Protocole de sécurité" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -350566025="Certificat du serveur" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -2018873682="Certificat validé" -2079528865="Certificat du client" ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername ; of the host 1904202967="Nom du serveur validé" ; Who was the certificate for this server issued to 1138739937="Fourni à " ; Who was this certificate issued by? 1138739353="Délivré par" ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the ; strong encryption methods, and the server selected a low level ; encryption method (level 1) -1209211918="Le serveur indique un niveau de chiffrement très faible. Vous avez désactivé certains des chiffrements plus forts, ce qui peut forcer le serveur à accepter cette méthode peu fiable. Pour plus de sécurité, vous devriez les réactiver. Désirez-vous quand même continuer ?" ; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled -458492070="Fichiers JavaScript de l'utilisateur" ; Mail panel 1520323759="L'opération demandée n'a pas pu être effectuée parce qu'un au moins des messages sélectionnés n'avait pas de corps téléchargé localement. Opera va maintenant essayer de télécharger le corps de ces messages." 983164455="Le déplacement ou la copie a échoué" ; Transfers panel -319112693="Vérifie les fichiers" -201564325="Partage les fichiers" -491457712="Transferts actifs (Entrée/Sortie)" -1257431027="Connexions (Sources/Clients) [tous]" ; BitTorrent connections, short version -1631907428="Connexions" ; BitTorrent connections, verbose text 434282018="Sources : %d, Clients : %d"(Total Sources/Clients : %d/%d)" ; Chat window -338247295="%d utilisateurs dans le salon de discussion" ; skin manager 86588876="Standard Opera" ; Skin manager 569369974="Façon Windows" -903847876="Façon Macintosh" ; Tracker communication error header -509925896="Impossible de communiquer avec le tracker :" ; Tracker communication error context -1318861316="Tracker Bittorrent en communication avec le torrent :" ; First message to user when clicking a .torrent link 1637975240="Vous allez lancer un téléchargement BitTorrent de :\n\n %s\n\nNotez que vous partagerez les données que vous recevrez avec d'autres personnes qui téléchargent les même fichiers.\n\nVoulez-vous continuer ?" ; Title of the dialog 1692897257="Téléchargement Bittorent" -819618716="Le téléchargement de l'archive BitTorrent '%s' est terminé\n(cliquez ici pour le menu)\n\nNotez que vous continuez à partager le contenu\njusqu'à ce que vous l'arrêtiez manuellement." ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected: -1564256783="" ; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a ; file: url from a document loaded from an http: url -1399476641="Le chargement de l'URL a été bloqué pour des raisons de sécurité." ; Caption for a single alternate link in a newsfeed -387365869="Article :" ; Caption for a single related link in a newsfeed -1767083404="Apparentés :" ; Caption for a single via link in a newsfeed -217852653="Lien via :" ; Caption for a single download link in a newsfeed 787372707="Téléchargements :" ; Button to reset a preference to default. -425450415="Par défaut" ; Internally generated document needs JS to function. 1110936292="Vous devez activer Javascript pour accéder à ce document. Rechargez ensuite la page." ; Show all configuration options at the same time. -1870351643="Afficher tout" ; Messages for opera:config. 491310161="Certaines modifications peuvent nécessiter un redémarrage pour être effectives." ; Title for opera:config. 1592381550="Éditeur de préférences" ; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for ; right-to-left. 1850176044="gàd" ; The OCSP server says that the OCSP request was malformed 1676397738="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué à cause d'une requête mal formulée." ; The OCSP server could not create response because of an internal error 1260085234="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué à cause d'une erreur non spécifiée du serveur." ; The OCSP server says try again later -1852612414="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué parce qu'il n'est pas en ligne, réessayez plus tard." ; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not ; support signing of OCSP responses -1629981425="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué parce que la requête aurait du être signée." ; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the ; validation request. This is very likely an OCSP server problem -780013139="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué parce que vous n'êtes pas autorisez à valider ce certificat." ; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed 1288130594="Le serveur OCSP rapporte que la validation a échoué à cause d'une erreur inconnue." ; An error was found in the OCSP response, making it invalid 887031139="Il y a eu une erreur dans la réponse renvoyée par le serveur OCSP." ; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake 1205273924="Il n'a pas été possible de vérifier que la réponse du serveur OCSP soit valide." ; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so ; old Opera will not accept it. 466045243="La réponse était trop vieille" ; The website is no longer in operation, and the certificate has been ; revoked 452336457="Le certificat a été rejeté parce que le site n'est plus en activité." ; A newer certificate has been purchased. -1035416434="Le certificat a été rejeté parce qu'un nouveau a été crée." ; The information in the certificate no longer identifies the correct owners 10534282="Le certificat a été rejeté parce le site a changé de propriétaires." ; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the ; certificates from the CA can no longer be trusted -260835684="Le certificat a été rejeté parce que l'Autorité de certification n'est plus fiable, ces certificats ne sont donc plus crédibles." ; The owner has reported that the private key associated with the ; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the ; password) 345370497="Le certificat a été rejeté parce que la clé associée n'est plus fiable, et le certificat n'est plus crédible." ; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name ; of url being loaded. 83724205="Tranfert des données de %s" ; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is ; selected by the server -1765289207="La méthode de chiffrement utilisée par le serveur n'est pas fiable." ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA ; keys shorter than 900 bits. 1375884585="Le serveur utilise une clé publique de chiffrement courte, ce qui n'est pas sécurisé." ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for ; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits. 1691604376="Le serveur utilise un clé publique de chiffrement d'une longueur garantissant juste une sécurité moyenne." ; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security ; problems fixed by later versions of SSL and TLS -656286379="Le serveur utilise un version dépassée du protocole de sécurité." ; Used in search field on address bar -1453429782="&Rechercher dans la page" ; Caption for multiple alternate links in a newsfeed 769504734="Articles :" ; Caption for multiple related links in a newsfeed -426780673="Apparentés :" ; Caption for multiple via links in a newsfeed 505415390="Lien via :" ; Caption for multiple download links in a newsfeed 1334569070="Téléchargements :" ; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page -577114886="Script lié non téléchargé" ; Heading for the folder or ftp listing page 489139792="Liste des dossiers" 1964793765="Serveur %s" ; html title of the page information -1527978796="Informations sur la page" ; Chat window 2127064144="%d utilisateurs dans le salon de discussion" -771071578="%d utilisateurs dans le salon de discussion, le sujet est :%s" ; The certificate expired on the given date, java allow dialog. 2089918635="Le certificat pour "%1" a expiré %2. Le Webmaster devrait mettre à jour l'applet" ; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP ; URL -1725796747="Ce certificat a été téléchargé de "%1" par une connexion non sécurisée" ; Displayed for unknown root certificates that are missing the required ; basic constraints and key usage extensions 760918586="Le certificat pour "%1" ne contient pas toutes les informations nécessaires" ; Name of the Today folder in the history panel/page -1748691533="Aujourd'hui" ; Name of the Yesterday folder in the history panel/page -1882227284="Hier" ; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page 756908222="Plus tôt cette semaine" ; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page 353293976="Plus tôt ce mois" ; Name of the Older folder in the history panel/page 1447812616="Plus ancien" ; About page User CSS folder label 168507773="Répertoire CSS de l'utilisateur" ; Merlin dedication for about-page. 489069232="En mémoire de Geir Ivarsøy." ; Description of how Basic Authentication sends the password 48164205="Authentification basique : texte en clair" ; Description of how Digest Authentication sends the credentials 1677839979="Authentification Digest : le mot de passe n'est pas passé directement" ; Description of how NTLM Authentication sends the credentials -1485707258="Microsoft NTLM : le mot de passe n'est pas passé directement" ; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials -488341557="Microsoft Négocié : le mot de passe n'est pas passé directement" ; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the ; edited page 1094079060="Appliquer les changements" -611566104="Il y a des commandes IMAP en attente de la session dernière. Les effectuer maintenant ?" -1662197742="Commandes IMAP en attente" 735576426="Erreur du serveur : %s.Avez-vous changé votre mot de passe ?" 1809598168="Source :" -1204190122="Ajouter des widgets" -1318171891="Se masquer comme Mozilla" -2000624253="Se masquer comme Internet Explorer" -1278148494="Téléchargement de widget" 1755000112="Télécharge le widget..." ; Error text when a setup file or widget can't be applied after download -420402860="Erreur survenue pendant l'installation de ce fichier." -1926142231="Enregistrer le widget téléchargé" 616590390="Voulez-vous garder ce widget ?" -48102728="%s vous invite à rejoindre le salon %s. Cliquez sur le nom du salon si vous voulez le rejoindre." 587964953="%s veut vous envoyer le fichier %s (%s). Cliquez sur le nom du fichier si vous l'acceptez." 268083167="Cliquez sur le contenu que vous désirez bloquer, maintenez 'Maj.' en cliquant pour bloquer un élément particulier." -1026292481="Bloque :" 1415826242="Débloque :" -593203511="L'ouverture de ce fichier peut être risquée pour votre ordinateur.\nOuvrez uniquement les fichiers dont vous êtes sûrs.\nDésirez-vous continuer ?" ; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the ; locale to define how a long date/time is shown. 1965445176="%#c" ; Text written on top of blocked images when using the content blocker 1592645969="IMAGE BLOQUEE" ; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker -1159735767="CONTENU BLOQUE" ; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account ; in Opera -1111582602="L'équipe d'Opera pour ordinateurs de bureau " ; Subject of message shown to new mail client users. 1988764740="Bienvenue dans Opera Mail" ; Body of message shown to new mail client users. -1111729968="Cher utilisateur d'Opera,\n\nVous venez d'activer le client de messagerie électronique, de forums et de discussion intégrés. Nous espérons que vous l'apprécierez autant que nous !\n\nL'utilisation d'Opera M2 est simple et rapide : vos messages seront classés automatiquement, et y effectuer des recherches sera aisé.\n\nParce qu'Opera fonctionne différemment des autres clients de messagerie électronique, nous recommandons aux nouveaux utilisateurs de consulter l'aide sur les emails et les forums :\nopera:/help/mail.html\nopera:/help/feeds.html\n\nNous vous invitons à utiliser le client de messagerie électronique et à arrêter de classer vos messages, Opera le fera pour vous !\n\nMeilleurs voeux de l'équipe Opera\n" -1311631998="Ajouter" ; Option on widget toolbar whether the Opera Widgets tab should always be ; visible. -679663514="Afficher l'onglet widget" 2138046855="Cacher les widgets" 313144515="Modifier les réglages" 2080847489="Terminé" ; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited ; download/upload speed -1067119794="Illimité" ; Used in about page 1005433012="Rafraîchir la liste des plugs-in" ; Used for link in error page when XML document cannot be parsed. -1989918768="Retraiter ce document comme du HTML" ; Text for XML parse error message 2146131313="Erreur :" -267730392="Spécification :" ; A widget that has no name assigned to it -1412267390="Widget" ; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove ; local messages -1187019550="Les messages stockés localement pour ce compte seront supprimés." ; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value, ; selecting "no" date. 559655831="Aucune" ; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is ; "today" 579923217="Aujourd'hui" ; Title for warning on read-only messages 83187865="Quelques messages ne pourront être modifiés" ; Text for warning on read-only messages 37533518="Parmi les messages sélectionnés, certains en lecture seule ne pourront être modifiés." ; The title attribute of the >> link for selecting next entry on generated ; webfeed pages 1248101963="Entrée suivante" ; The title attribute of the << link for selecting previous entry on ; generated webfeed pages -1151467159="Entrée précédente" ; The link for going back to list of all entries when on a generated page ; for one entry -494370643="Toutes les entrées" ; Title of history search page 1099269918="Historique de recherche" ; Subscribe to an RSS web feed. -606519656="Suivre" ; Unsubscribe from an RSS web feed. 1867586235="Cesser de suivre" ; Message displayed when embedded content cannot be viewed directly. 958355689="Impossible d'afficher le contenu. Télécharger %s." ; Heading for generated page when Opera has blocked a fraud site -91525170="Suspicion de site Web frauduleux" ; Body of warning page generated when Opera has blocked a site 1964603636="La page à laquelle vous tentez d'accéder a été classifiée comme contrefaite ou frauduleusement destinée à vous tromper, afin de récupérer des informations confidentielles. La saisie d'informations personnelles sur cette page est fortement déconseillée afin de vous prémunir de toute usurpation d'identité ou autre filouterie." ; Option to bypass Opera's blocking of a blacklisted site -871840478="Ignorer cet avertissement" ; Option to go to the help for the anti-phishing feature -543549680="En savoir plus au sujet du filtrage anti-fraude" ; The 'get me out of here' option for generated page when Opera has blocked ; a blacklisted site -1113781852="Aller à la page d'accueil" ; When printing in some locale, time is 12 hour format -224807385="A